2021-4-9 | 古代文學論文
由于“時有古今,地有南北,字有更革,音有轉(zhuǎn)移”,前代著作多為后代人無法理解,甚至同時代人也不能理解,所以就需要熟知前代名物典制、禮儀制度、歷史文化的通人對前代著作加以整理,以時下語言解釋前代作品以供人閱讀,通過閱讀汲取前代文化、經(jīng)驗教訓,并為當下服務。隨時間遞推,前人的解說后代人亦已不能了解,故需要新一輪解說。正如黃俊杰所歸納的“孟子詮釋學可以說起于‘語言性的斷裂’與‘脈絡性的斷裂’”。[1]267于是產(chǎn)生了致力于還原經(jīng)典的闡釋活動。
也正因為人們對于前代著作的“求知欲”,促進了闡釋的形成、發(fā)展,但是作為一門學科,要具備一套完整的理論體系、結(jié)構(gòu)框架,西方闡釋學由來已久,雖然中國的闡釋實踐很早,但缺乏理論的總結(jié),這跟中西方的思維方式有關(guān)。目前仍有學者質(zhì)疑中國闡釋學的存在,認為中國闡釋學的理論框架都來源于西方文論,借西方文論的結(jié)構(gòu)闡釋中國古籍,只能說是一種借鑒,而不能就此說中國亦有闡釋學,因為理論體系不健全,結(jié)構(gòu)框架不完善。筆者才疏學淺,未遍讀群書,不便妄下雌黃,故本文拋開中國有無“闡釋學”不講,僅就中國經(jīng)學經(jīng)典的闡釋歷程和方式做一番梳理。
一、中國古籍的闡釋
中國古籍的闡釋史與其說是古籍的闡釋史,不如說是經(jīng)學經(jīng)典的闡釋史,中國闡釋學就等同于中國經(jīng)學經(jīng)典闡釋學(這里沒有區(qū)分為西方文論中的古代闡釋學與現(xiàn)代闡釋學,因為筆者認為中國沒有本土的闡釋學,現(xiàn)行闡釋學理論框架是上世紀七八十年代由西方傳入,如果欲分析真正的中國闡釋學,就要回歸中國本土,故不用西方闡釋學的分期)。以《孟子》闡釋為積淀研究中國闡釋學(亦稱“詮釋學”)較為有名的臺灣學者黃俊杰,就認為“所謂‘中國詮釋學’,是指中國學術(shù)史上源遠流長的經(jīng)典注疏傳統(tǒng)中所呈現(xiàn)的,具有中國文化特質(zhì)的詮釋學”。[1]266李清良在《黃俊杰論中國經(jīng)典詮釋傳統(tǒng):類型,方法與特質(zhì)》一文中分析歸納黃俊杰先生上述觀點為“中國詮釋學”等于“中國經(jīng)典詮釋學”。[1]266華東師范大學中國哲學專業(yè)博士研究生尉利工的博士論文《朱子經(jīng)典詮釋思想研究》中指出,“中國哲學史在某種意義上說就是一部經(jīng)典詮釋史”。雖沒有明確指出是經(jīng)學經(jīng)典及詮釋學,但就文中所述亦可說明經(jīng)學經(jīng)典是中國闡釋學的支柱,研究中國闡釋學,就相當于研究中國經(jīng)學經(jīng)典的闡釋史。
中國古代學術(shù)分經(jīng)學、子學、史學。翻檢藝文志、經(jīng)籍志,不難發(fā)現(xiàn)經(jīng)部記載書目、總類數(shù)量最多,代表了各個時代的學術(shù)導向,亦是中國學術(shù)主體,僅《四庫全書總目》經(jīng)部就收錄了經(jīng)學著作一千七百七十三部、二萬零四百二十七卷。經(jīng)學中蘊藏了豐富而深刻的思想,保存了大量珍貴的史料。經(jīng)學主要以儒家經(jīng)典為代表,解釋其字面意義、闡明其蘊含義理的學問。回溯中國經(jīng)學史,可分西漢今文經(jīng)學、東漢古文經(jīng)學、宋義理學①,對于經(jīng)學的闡釋自其產(chǎn)生之時就已開始,皮錫瑞說:“孔子所定謂之經(jīng);弟子所釋謂之傳,或謂之記;弟子展轉(zhuǎn)相授謂之說。”[2]39同樣經(jīng)學的闡釋又因派別的不同而有不同側(cè)重,西漢今文經(jīng)多闡發(fā)圣人之微言大義,東漢古文經(jīng)學多名物典制、訓詁的解釋,宋義理學則拋開圣人不談,以闡發(fā)個人義理為主。
史學,目前學界多稱“歷史學”,“是專門研究歷史的學科,一般而言,其專指整理與研究人類有文字以來所留下的文字與圖象紀錄的學科”。[3]兩漢之前著作數(shù)量少,尚不能成為一門獨立學科,《漢書•藝文志》史部書籍則收在“六藝略”春秋類下。魏晉南北朝始獨立為一門類,作為與經(jīng)學、子學并行的學術(shù)存在。瞿林東先生在《中國史學史綱》一書中說:“關(guān)于人類社會歷史的認識、記載與撰述的綜合活動,這便是史學。”[4]1無論是前面微觀的含義,還是瞿先生宏觀的概括,都認為對于歷史的事件應盡可能地還原到當時代的情境中去解說,以便人們對那個時代有客觀的認識。解釋者個人發(fā)揮的余地較少,惟獨使文章顯得有文采而已,但事實須是客觀的描述。
子學謂諸子之學,我們可以把子學比照現(xiàn)在意義的哲學、自然科學,《四庫全書總目•子部總敘》說:“自六經(jīng)以外立說者,皆子書也……夫?qū)W者研理于經(jīng),可以正天下之是非。徵事于史,可以明古今之成敗。余皆雜學也。然儒家本六藝之支流,雖其間依草附木,不能免門戶之私。”[5]769由于視子學為雜學,故不為帝王提倡,亦不為學者們重視(儒、道、佛三家除外)②,所以是類書數(shù)量少,又少有注釋疏證,遂多無繼承不相傳。在民間,子學還留有一定地位,比如術(shù)數(shù)、方技、五行之學,作為純樸人民的迷信———一種精神需要而存在,但卻談不上闡釋,多為口耳相傳,無深入研究。再如醫(yī)家、歷數(shù)、農(nóng)家等實用之學,只要求疏通文字,能理解文意即可。這種存在狀態(tài)給學者研究設置障礙,為求得利祿,多舍此而為經(jīng)學。
二、古今文學闡釋異同
古今文學的源于漢經(jīng)古今文之爭,據(jù)孫欽善《中國古文獻學史》:今文經(jīng)主要是口耳相傳,著之竹帛;古文經(jīng)則是流傳下來或重新發(fā)現(xiàn)的經(jīng)書古本。二者除文本不同外,說解、宗旨亦不同。今文家標榜“經(jīng)世致用”,強調(diào)經(jīng)書的直接的、簡化的實用目的,把孔子看作政治家,認為六經(jīng)皆為孔子著述,里面處處貫穿著孔子的思想觀點,多闡發(fā)其中的“微言大義”并摻雜讖言陰陽;古文家則求對經(jīng)書本身作確實地理解,認為孔子為史學家,“六經(jīng)皆史”,孔子述而不作,說解側(cè)重章句訓詁、名物典制,學術(shù)性較強。
我們可以從古今文家對待經(jīng)典的態(tài)度窺其闡釋角度。今文經(jīng)學的特點是通過訓詁章句為手段,力圖為圣人立言,替圣人說道,借經(jīng)書宣揚圣人思想,闡釋典籍過程中努力擺脫甚至忽略“此在”的存在,用圣人思想比附現(xiàn)實,但闡釋者的“日常生活”經(jīng)驗卻無形中影響其用當時代通行思想立說,如西漢“獨尊儒術(shù)”、魏晉“玄學”、隋唐“緣佛入儒”,此種闡釋是“在世界之中”的一種反映,但個人意識尚未覺醒。古文經(jīng)學的特點是以小學為根基,從打破語言障礙入手,透析上古文化典章制度與圣君賢相政治格言,闡釋者力圖拋開“此在”與“自在”(自在:西方文論“存在主義”術(shù)語,筆者理解為經(jīng)典作者全視角的敘述線索的存在,即蘊含著通過作品傳遞作者思想的存在)的存在,以自己的知識積累構(gòu)建經(jīng)典的文化內(nèi)蘊,但同樣擺脫不了“日常生活”的影響,比如在解釋古事時每涉及思想內(nèi)容,難免有附會之嫌。